欧美黑人又粗又大高潮喷水,精品视频无码一区二区三区 ,三级视频兔费看,成 人 色综合

?
觀點(diǎn)動(dòng)態(tài) 空間設(shè)計(jì)資訊 品牌設(shè)計(jì)資訊 加入夢(mèng)工場(chǎng) 案例分享

品牌有趣的中文譯名

夢(mèng)工場(chǎng)品牌策劃設(shè)計(jì):www.78rc.cn

2021-11-16 08:57:23

當(dāng)前位置 :夢(mèng)工場(chǎng) > 夢(mèng)工場(chǎng)觀點(diǎn) > 觀點(diǎn)動(dòng)態(tài) >

品牌很多都是縮寫(xiě)字母品牌(如UPS、bp),原本是有明確含義的,是品牌現(xiàn)在的發(fā)展已經(jīng)超出了原有的所寫(xiě)品牌所涵蓋的范圍或含義了,企業(yè)通過(guò)新的中文譯名來(lái)弱化原有的含義。關(guān)鍵的是,不少還是比較有趣的,和大家分享一下: 

 1、SAP思愛(ài)普 ERP軟件商、德國(guó)SAP,在一個(gè)偶然的情況下我看到了它的中文譯名:思愛(ài)普,這種風(fēng)格也是不少縮寫(xiě)品牌的譯音風(fēng)格。   

2、NEC恩益禧   NEC原意是日本電氣公司(NipponElectricCo.),不過(guò)現(xiàn)在都弱化“國(guó)家”身份,所以另起爐灶,“恩益禧”夠本土化的。   

3、bp碧辟   bp原意是英國(guó)石油(BritishPetroleum),現(xiàn)在也還在用;不過(guò)自從BP合并Amoco等石油公司之后,也開(kāi)始弱化自己的“英國(guó)”石油特色,品牌也變成了小寫(xiě)的bp,“碧辟”的中文譯名在企業(yè)名稱(chēng)中也出現(xiàn)的越來(lái)越多了。   

4、JVC杰偉世   JVC由松下控股,股東包括三菱、三井住友銀行等財(cái)團(tuán),JVC原意是日本勝利公司(VictorCo.ofJapan),2008年開(kāi)始,“杰偉世”的中文名開(kāi)始在企業(yè)層面正式出現(xiàn)。   

5、MSN美思恩   這一譯名一定讓常常用MSN的朋友覺(jué)得新奇,雖然“美思恩”一點(diǎn)都沒(méi)有IT風(fēng)格。   

6、OSIM傲勝   OSIM是新加坡的一間公司,主要產(chǎn)品是休閑按摩椅。OSIM的英文名很棒,傲勝的中文譯名(正式的,產(chǎn)品品牌和企業(yè)都用)很少使用得上。(我一直習(xí)慣性的把OSIM和西門(mén)子旗下的照明品牌Osram歐司朗混到一起來(lái)。)   

7品牌定位、UPS優(yōu)比速   UPS愿意是聯(lián)合包裹服務(wù)(UnitedParcelServices),而優(yōu)比速則超越了縮寫(xiě)的原意,而且很好的體現(xiàn)了物流業(yè)的特點(diǎn)。   

8、SanDisk晟碟   存儲(chǔ)卡巨頭,很多人不知道它的中文名(正式的產(chǎn)品品牌譯名),很可能和“晟”字有關(guān),相對(duì)生僻了一點(diǎn),一般人都不敢確認(rèn)它的念法(sheng)。不過(guò),起碼它沒(méi)有囂張到起名叫“上帝”。   

9、DHC蝶翠詩(shī)   這個(gè)日本直郵護(hù)膚品牌的原意是“大學(xué)翻譯中心(DaigakuHonyakuCenter)”——現(xiàn)在的DHC與創(chuàng)始之初的DHC業(yè)務(wù)那可是相差十萬(wàn)八千里。“蝶翠詩(shī)”的譯名也頗有“中國(guó)風(fēng)”,呵。   

10、RitzCarlton麗思卡爾頓   萬(wàn)豪(Marriot)旗下的豪華級(jí)酒店品牌,譯名比較亂,臺(tái)灣的正式譯名是麗池-卡爾登,香港的譯名是麗嘉酒店——也就是我們認(rèn)知度最高的譯名了;經(jīng)本人查證,大陸的正式中文名是“麗思卡爾頓”(正式的產(chǎn)品品牌譯名)。   

11、NXP恩智浦   從飛利浦(philips)分拆出來(lái)的半導(dǎo)體巨頭,NXP其實(shí)讀起來(lái)也是有點(diǎn)拗口的;“恩智浦”的譯名(正式的,產(chǎn)品品牌和企業(yè)都用)好是好,我腦海里總是呈現(xiàn)韓國(guó)帥哥或整容美女的名字。   

12、ESPRIT思捷   邢李源把ESPRIT的確做得不錯(cuò),加上他老婆是林青霞,無(wú)形之中增加了對(duì)這個(gè)品牌的知名度。到目前為止,“思捷”的譯名還是只用到企業(yè)層面為止。   

還有一些,英文大伙可能都比較經(jīng)常見(jiàn)到,但是可能不太清楚縮寫(xiě)的原意或正式譯名,不過(guò)就沒(méi)有上面這些有趣味了。如NHK(日本放送協(xié)會(huì),媒體)、TDK(東電化,磁帶)、Joola(優(yōu)拉,乒球器材)、MGM(美高梅,酒店娛樂(lè);米高梅電影)、Adecco(藝珂,人力資源服務(wù))、CAV(麗聲,音響)、AOC(冠捷,顯示器)、EMC(唯冠,顯示器)等等。







品牌陪伴服務(wù):品牌策劃與形象設(shè)計(jì)、產(chǎn)品規(guī)劃與包裝設(shè)計(jì)、品牌互動(dòng)營(yíng)銷(xiāo)、空間設(shè)計(jì)與施工、商業(yè)展柜及陳列道具制作服務(wù)


長(zhǎng)沙夢(mèng)工場(chǎng): 品牌設(shè)計(jì)公司,商業(yè)空間設(shè)計(jì),商業(yè)地產(chǎn)設(shè)計(jì),品牌策劃設(shè)計(jì),展廳設(shè)計(jì)裝修,辦公室設(shè)計(jì)裝修,店面設(shè)計(jì)裝修